Автор |
Сообщение |
|
|
Заголовок сообщения: |
Czech and Slovak languages ?? Are closely cognate! |
|
|
Czech and Slovak languages ??are closely mutual and mutually clear languages ??zachodnioslowianskimi . The value is a matter apparently sociolinguistic - much more varied dialects of German (cf. lingua franca Unseemly German ) or two Norwegian standards (mark Norwegian dialects ) are the at one's desire of the users considered variants of the same language. Always greater prestige and coverage was Czech . References in the developed since the thirteenth century , while the Slovak indubitably as a replacement for centuries was the at best troupe summon clan . Literary interaction of Slovaks was called . slowacyzowana czeszczyzna - Czech Slovak enriched with lexical and grammatical elements . That it was written portion of the Regulations of Žilina , Slovak propaganda oldest memorial (1451 ) . In the cycle of the Slovak civil revival appeared two concepts - the adoption of the Czech patois as a literary or creating a thrill on the principle of a separate Slovak standard. After all won the twinkling option ; in 1846 Ludovít Štúr published works Nárecja slovenskuo alebo potreba písanja v tomto nárecí and Proficiency rECI the Slovak , Slovak codifying speech . Yet beyond the circles of the Slovak nationalists its distinctiveness was not thoroughly recognized - in the Austro -Hungarian censuses figured into Czech - Moravian -Slovak (German Böhmisch - Mährisch - slowakisch ), and the Diary bohemistycznym " Naše REC" sober-sided in the move decade of the twentieth century has been written with Slovak as the eastern department of our [ Czech ] language. In the interwar Czechoslovakia, the Czech and Slovak considered two variants of united argot literary Czechoslovak ; This theory came from the idea czechoslowakizmu and was abandoned after People War II . The close relationship of both languages ??and the lives of their users for 70 years in at one countryside led to widespread bilingualism. When talking with Slovak Czech , everyone uses their dialect and conscious of each other without any problems . Seldom practiced Czech-Slovak translations . Czech law allows the squander of the Slovak interaction without an interpreter in offices and courts , Slovak documents are accepted in the Czech Republic in the original , etc. - Slovak is therefore de facto authentic eminence equal rights with the Czech Republic. At any rate, the younger generation , brought up after the split of Czechoslovakia , and not having repeated contact with him , is of growing problems with its understanding. Compatibility between the Czech and Slovak depends on dialects and is estimated at 70-95 % and has been steadily declining , proper to the fact that Czechs are not interested in scholarship the Slovak language . Unlike the situation in Slovakia. Are a great extent within reach there czeskojezyczne books, profuse transalpine films are issued with the Czech dubbing or subtitles ( authors delineate that it does not pay to create Slovak , since everyone understands Czech ) , and many computer games suffer with simply Czech soundtrack and menus. Spread , especially among the younger times , bohemizmy and tracing intercourse . In the Slovak issue of Wikipedia created a index of the types of errors that occur when translating articles , more developed , the Czech number . Czech communication is Slovak , like the Slovak in the Czech Republic , the repute of de facto congruous rights with the certified . In addition, the Slovak cant is called " Slavic Esperanto " because it is pretty spectacularly agreed by way of other Slavs - read moore: tlumacz przysiegly czeski.
Czech and Slovak languages ??are closely mutual and mutually clear languages ??zachodnioslowianskimi . The value is a matter apparently sociolinguistic - much more varied dialects of German (cf. lingua franca Unseemly German ) or two Norwegian standards (mark Norwegian dialects ) are the at one's desire of the users considered variants of the same language. Always greater prestige and coverage was Czech . References in the developed since the thirteenth century , while the Slovak indubitably as a replacement for centuries was the at best troupe summon clan . Literary interaction of Slovaks was called . slowacyzowana czeszczyzna - Czech Slovak enriched with lexical and grammatical elements . That it was written portion of the Regulations of Žilina , Slovak propaganda oldest memorial (1451 ) . In the cycle of the Slovak civil revival appeared two concepts - the adoption of the Czech patois as a literary or creating a thrill on the principle of a separate Slovak standard. After all won the twinkling option ; in 1846 Ludovít Štúr published works Nárecja slovenskuo alebo potreba písanja v tomto nárecí and Proficiency rECI the Slovak , Slovak codifying speech . Yet beyond the circles of the Slovak nationalists its distinctiveness was not thoroughly recognized - in the Austro -Hungarian censuses figured into Czech - Moravian -Slovak (German Böhmisch - Mährisch - slowakisch ), and the Diary bohemistycznym " Naše REC" sober-sided in the move decade of the twentieth century has been written with Slovak as the eastern department of our [ Czech ] language. In the interwar Czechoslovakia, the Czech and Slovak considered two variants of united argot literary Czechoslovak ; This theory came from the idea czechoslowakizmu and was abandoned after People War II . The close relationship of both languages ??and the lives of their users for 70 years in at one countryside led to widespread bilingualism. When talking with Slovak Czech , everyone uses their dialect and conscious of each other without any problems . Seldom practiced Czech-Slovak translations . Czech law allows the squander of the Slovak interaction without an interpreter in offices and courts , Slovak documents are accepted in the Czech Republic in the original , etc. - Slovak is therefore de facto authentic eminence equal rights with the Czech Republic. At any rate, the younger generation , brought up after the split of Czechoslovakia , and not having repeated contact with him , is of growing problems with its understanding. Compatibility between the Czech and Slovak depends on dialects and is estimated at 70-95 % and has been steadily declining , proper to the fact that Czechs are not interested in scholarship the Slovak language . Unlike the situation in Slovakia. Are a great extent within reach there czeskojezyczne books, profuse transalpine films are issued with the Czech dubbing or subtitles ( authors delineate that it does not pay to create Slovak , since everyone understands Czech ) , and many computer games suffer with simply Czech soundtrack and menus. Spread , especially among the younger times , bohemizmy and tracing intercourse . In the Slovak issue of Wikipedia created a index of the types of errors that occur when translating articles , more developed , the Czech number . Czech communication is Slovak , like the Slovak in the Czech Republic , the repute of de facto congruous rights with the certified . In addition, the Slovak cant is called " Slavic Esperanto " because it is pretty spectacularly agreed by way of other Slavs - read moore: [url=http://czeskie-tlumaczenie.webbportal.pl]tlumacz przysiegly czeski[/url].
|
|
|
|
Добавлено: 15 апр 2014, 02:03 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Я так и не поняла, проводили мы вчера спектакль или нет?.. Внесите ясность, кто знает, плиззз. Он, кстати, вчера получился очень даже ничего. Почти не раздражали темные провалы. Еще бы уменьшить плотность "океев" на единицу времени, заменить "обалденно" и "охренительно" на что-то более благозвучное, и его можно было бы повторять почаще (я имею ввиду, МНЕ повторять, ну редко я его смотрю (смотрела)). Зал был вчера битком, уж не знаю, почему: из-за прошедшего слуха о снятии или вдруг накрыла популярность. В любом случае, порадовал явно возросший шквал аплодисментов, когда на поклон вышел Евгений . Я уже не говорю о том, что цветов он собрал больше, чем все остальные, вместе взятые.
Я так и не поняла, проводили мы вчера спектакль или нет?.. Внесите ясность, кто знает, плиззз. Он, кстати, вчера получился очень даже ничего. Почти не раздражали темные провалы. Еще бы уменьшить плотность "океев" на единицу времени, заменить "обалденно" и "охренительно" на что-то более благозвучное, и его можно было бы повторять почаще (я имею ввиду, МНЕ повторять, ну редко я его смотрю (смотрела)). Зал был вчера битком, уж не знаю, почему: из-за прошедшего слуха о снятии или вдруг накрыла популярность. В любом случае, порадовал явно возросший шквал аплодисментов, когда на поклон вышел Евгений :dance: . Я уже не говорю о том, что цветов он собрал больше, чем все остальные, вместе взятые.
|
|
|
|
Добавлено: 01 апр 2013, 13:38 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
А когда ставили, об этом не думали? А может, потому, что зал пустой совсем? Ладно, Бог с ним, проводим и забудем... Вот "Идиота" до сих пор искренне жаль, потрясающий был спектакль, пронимал до костей своим надрывом, созданным музыкой и актерами.
А когда ставили, об этом не думали? :geek: А может, потому, что зал пустой совсем? Ладно, Бог с ним, проводим и забудем... Вот "Идиота" до сих пор искренне жаль, потрясающий был спектакль, пронимал до костей своим надрывом, созданным музыкой и актерами.
|
|
|
|
Добавлено: 28 янв 2013, 11:39 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Видимо, по той же причине, что и "Идиот" закрылся. Режиссёру далеко ездить. И дорого.
Видимо, по той же причине, что и "Идиот" закрылся. Режиссёру далеко ездить. И дорого.
|
|
|
|
Добавлено: 27 янв 2013, 02:28 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Вот это да! Он же относительно свежий. Хотя я, честно говоря, с самого начала не была в восторге от этого спектакля, но все равно жалко, что у Евгения будет на одну роль меньше. Но уж если выбирать, с каким из его спектаклей расстаться, то именно с этим.
Вот это да! Он же относительно свежий. Хотя я, честно говоря, с самого начала не была в восторге от этого спектакля, но все равно жалко, что у Евгения будет на одну роль меньше. Но уж если выбирать, с каким из его спектаклей расстаться, то именно с этим.
|
|
|
|
Добавлено: 25 янв 2013, 11:14 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Ну ничего себе!! Так жалко! А причины не объясняют??
Ну ничего себе!! Так жалко! А причины не объясняют??
|
|
|
|
Добавлено: 25 янв 2013, 09:45 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
31 марта спектакль сыграют в последний раз
31 марта спектакль сыграют в последний раз :(
|
|
|
|
Добавлено: 25 янв 2013, 08:25 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
В феврале спектакль "Доказательство" отменен
В феврале спектакль "Доказательство" отменен :(
|
|
|
|
Добавлено: 24 янв 2013, 08:29 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Видела))) Ооооочень понравился век 19 и страшно не понравился век 20. Ну, я еще сравнивала с постановкой Табакерки, может, это и помешало. Гуськов там, помниться, был просто шикарный. Но зато открыла для себя Данила Лавренова. Стоппард может без видимого конфликта создавать движение. Те же Розенкранц (кстати, понравился в "Другом театре"), Берег. Как-то ему это удается. Здесь движения нет. Я, в общем, еще в апреле о Доказательстве написала что-то вроде "актеры понравились, спектакль - нет"
Видела))) Ооооочень понравился век 19 и страшно не понравился век 20. Ну, я еще сравнивала с постановкой Табакерки, может, это и помешало. Гуськов там, помниться, был просто шикарный. Но зато открыла для себя Данила Лавренова. :clap: Стоппард может без видимого конфликта создавать движение. Те же Розенкранц (кстати, понравился в "Другом театре"), Берег. Как-то ему это удается. Здесь движения нет. Я, в общем, еще в апреле о Доказательстве написала что-то вроде "актеры понравились, спектакль - нет"
|
|
|
|
Добавлено: 06 ноя 2010, 22:45 |
|
|
|
|
|
Заголовок сообщения: |
Re: «Доказательство» |
|
|
Посмотрите на Бронной "Аркадию" Стоппарда - пьеса ПРО ТО ЖЕ САМОЕ фактически, но совсем иначе смотрится.
Посмотрите на Бронной "Аркадию" Стоппарда - пьеса ПРО ТО ЖЕ САМОЕ фактически, но совсем иначе смотрится.
|
|
|
|
Добавлено: 06 ноя 2010, 21:59 |
|
|
|
|